Читайте новые
книги

Читать книгу Поручики по адмиралтейству онлайн на КулЛиб

Несмотря на ночь, разгрузка призов продолжалась, хотя и замедлилась из-за светомаскировки. Причём с берега часть добычи также уже вывезли: к штабелям подъезжали телеги и местные арбы, там работали флотские интенданты. Всё это я видел довольно отчётливо, заслонившие луну и звёзды тучи мне не мешали.

Бета грёб, а Альфа давал курс. Двигался я в сторону от места разгрузки: приметил там удобное место для высадки, и солдат рядом нет. А вообще, да, по берегу казаки проезжали и ходили патрули из пеших солдат. Они охраняют место высадки, так и будут мелькать, пока не выгрузят всё.

Как только близнецы оказались на берегу, шлюпка была убрана в хранилище. Волны захлёстывали песчаный берег. Пришлось снимать обувь и закатывать штанины, и то намочил ноги до бёдер. Однако ничего, быстро оделся, и братья побежали подальше от берега.

В Порт-Артур я хотел зайти со стороны степи, однако пришлось менять планы: вокруг города шла стройка, в том числе и по ночам, там работало много китайцев, возводивших укрепления. А напрямую я за два часа, двигаясь практически постоянно бегом, добрался до окраин города со стороны корейских кварталов.

Там поступил банально: углубился в квартал, постучался в первый выглядевший прилично дом и попросился на ночь. Говорил на корейском, а платил английскими фунтами. Одного фунта хватило и на ночлег, и на кормёжку. Переплатил, конечно, но ничего страшного, главное, чтобы обо мне никто не узнал. Попросил разбудить часов в десять утра и подобрать мне к тому времени корейскую одежду. Так уж получилось, что я постучался к мелкому лавочнику, а тот знал, где что можно найти. В его доме проживали семеро: лавочник с его родителями и женой и трое их детей. Близнецов заселили в детскую, а детей на руках перенесли в комнату родителей.