Читать книгу Грани морали онлайн на КулЛиб
Я тоже сделала глоток, всячески затягивая паузу и судорожно соображая: рассказывать о попытке отравления или нет?
Зато хотя бы фамилию тетушки выяснила. Кто, если не она, способна была завернуть врача от самого его величества! Какая, оказывается, у меня хитрюга родственница. Осмотри меня лекарь – возможно, дал бы официальный отвод от супружеского долга.
А так пришлось сдаваться на милость молодого мужа. Окажись он чуть менее благородным…
Мда, защитить племянницу ценой чести и рассудка этой самой племянницы. Наследник любой ценой, так сказать.
Уровень доверия к заботливой родственнице слегка поумерился. Пожалуй, отныне я буду сперва выяснять все детали, а уже после следовать ее рекомендациям. Или не следовать.
– Местрис Фьюренцу заподозрила отравление, – честно сообщила я.
За спиной нервно ахнула одна из горничных. Оборачиваться, чтобы определить, какая именно, я не стала. Вместо этого продолжила:
– К счастью, подозрения не подтвердились, со мной все хорошо, как видите. Но некоторый шок имел место, как и определенное недомогание.
Герцогиня Уинтроп подалась вперед и сочувственно похлопала меня по руке. Едва ощутимо, символически, как мотылек крылышками задел. Наверное, боялась прикоснуться ко мне – честно сказать, я ее не винила. После того что видела в зеркале, мне хотелось себя обнять, поплакать, а потом откормить.
– Я очень рада, что все обошлось! – искренне сообщила она. – Но если у вас или у вашей тетушки возникнут малейшие подозрения в отношении вашей безопасности – молю, сразу же сообщайте или мне, или моему мужу. Он, если можно так выразиться, за нее отвечает.