Читать книгу Андервуд онлайн на КулЛиб
– На тебя не подействовала магия, – хмыкнув, он отпустил совершенно здоровую руку и посмотрел на него с любопытством. – Вот почему ты не сдох от сколопендры. Кто же ты такой?
Глава 8
– Дед Пихто, – отдышавшись, сказал Ник и встал.
Кажется, неплохо так по макушке досталось. Адреналин отхлынул, и накатила боль от пропущенных ударов. Хитрый крысюк понял, что с ним что-то не так и теперь надо объясниться.
– Ладно, – примиряюще сказал Саймон. – Я это нарочно сделал. Хотел посмотреть, как будешь себя вести в реальном бою.
– Ясно, – Ник поднял свою хитиновую палку и вышел из тренировочного поля. – Надеюсь, повеселил тебя.
– Много злишься, – не обращая внимания на подкол, подвёл итог тренер. – Ты дал себя задеть и сорвался. Считай позорно подохнул ни за что. На сегодня свободен. Не знаешь, где Ганс?
– Без понятия, – ответил Ник, похоже, его напарник либо снова влип, либо согревает сейчас чью-то постельку.
– Найди его, – крикнул в спину Саймон. – Вы мне завтра оба нужны.
– Хорошо.
Ник привёл себя в порядок. Взял немного денег, меч с ножнами и отправился загород, искать спрятанную заначку с емировой рудой. Он думал, что тренер спустил всё на тормозах, но ошибался.
Камешки лежали на своём месте. Он зашёл в две самые проблемные точки, грозившие вскоре раскрыться, и забрал их содержимое.
Ганса он нашёл в том же районе, что и в прошлый раз. Вот же отмороженный. Парень тусил в межнациональном пабе, где принимали всех. Вормлингов, крысолюдов и даже членов общества Крайних. Та ещё дыра.
Этот алкаш был вусмерть пьян и задалбывал бармена с просьбой расширить ему кредит. На парня уже недобро посматривали. Так что Ник забрал его с собой и, положив руку на плечо, повёл обратно в усадьбу. Если эту лачугу можно так назвать.