Читайте новые
книги

Читать книгу Дракон в его тени онлайн на КулЛиб

Видимо, господин Тирьон решил проверить, все ли в порядке. Увидел, что лавка заперта в неположенный час, и открыл ее сам. Значит, будет мне сейчас строгая выволочка.

Я тяжело вздохнула. Верно говорят, что если с утра день не заладился – то и до самого вечера хорошего не жди. Еще одна беда на мою голову.

Мелькнула было идея тихонечко уйти, но я ее тут же отвергла. Все равно неприятный разговор с владельцем лавки рано или поздно произойдет. В конце концов, он прекрасно знает, где я живу. Поэтому лучше не откладывать неизбежное и принять его с достоинством.

Я еще раз вздохнула. Заранее виновато понурилась, постаравшись придать своему лицу максимально раскаивающееся выражение. Распахнула дверь и решительно вошла в лавку.

– Здравствуйте, господин Тирьон, прошу прощения за опоздание! – выпалила на одном дыхании, еще даже не увидев хозяина лавки. – Понимаете, я…

И осеклась, когда почувствовала до боли знакомый аромат мужского парфюма.

От тяжелого хвойного запаха немедленно запершило в горле, голова закружилась, а в висках стало покалывать. Печальный опыт доказывал, что если я не выберусь в ближайшее время на свежий воздух, то дело закончится изнурительным приступом настоящей мигрени.

Я с глухим присвистом втянула в себя воздух через плотно сжатые зубы, силясь не сорваться на стон. Привалилась плечом к стене, почувствовав, как мгновенно ослабели и задрожали колени. И, увы, неприятный запах был не самой главной причиной нахлынувшей дурноты.

– Добрый день, Фелиция.

А вот и основная причина пожаловала. Потому что этот парфюм, который многие бы сочли весьма волнующим и привлекательным, ассоциировался у меня исключительно с одним мужчиной. И я бы отдала несколько лет своей жизни, лишь бы никогда более с ним не встречаться.