Читайте новые
книги

Читать книгу Император-беглец. Наёмник онлайн на КулЛиб

При приближении каравана к Карибскому бассейну, корабли стали менять маршрут. Пинас «Дренте» голландского капитана Лукаса направился во Флориду, в порт Тампа, расположенный в заливе Тампа. Почему так назвали непонятно, но позже я узнал, что название идёт от коренных жителей, означает что-то вроде «огненных палок». После схода на берег я вместе с Копытовым посетил филиал Ост-Индской компании. Где меня встретил представитель данного торгового сообщества Карл Энтони. Англичанин знал себе цену, но со мной разговаривал вполне доброжелательно. Выглядел он как торговец-толстячок, лет сорока пяти, но очень подвижный и энергичный. После взаимного приветствия мы перешли к разговору о нашем применении.

– Скажите, шевалье, что вас подвинуло покинуть родные земли? Насколько я понял, вы происходите из достаточно хорошего рода, хоть и французского.

– Не удивляйтесь, Карл, это всего лишь моя тяга к путешествиям, может чуточку заправлена авантюризмом. Я младший в семье из братьев, стать наследником мне не грозит, хотя содержание положено приличное. Вот я и решил посмотреть мир, пока молод.

– Вы задали мне непростую задачку. Определить вас в какой-либо форт будет урон вашей чести. Но судя по контракту вербовки вы имеете опыт командования большими отрядами. Вы знаете, шевалье, я, пожалуй, знаю, что вам предложить, – почти радостно сообщил Энтони.

Он встал из-стола, достал из шкафа несколько карт и разложил их на столе, некоторое время всматривался, бормоча себе под нос, я даже не понял, что он бормочет. Всё-таки разница языка Шекспира в 18-ом веке и в 21-ом в некотором смысле отличаются. Наконец он что-то решил для себя.