Читайте новые
книги

Читать книгу Ледяная колыбель онлайн на КулЛиб

– Так насчет этого Вик дайр Ра, о котором упомянул Фрелль… Что ты про это знаешь?

Пратику пришлось дважды сглотнуть, прежде чем ответить.

– Это имя. На древнем клашанском. Оно переводится как «Царица Теней».

Канте и Фрелль позволили чааену собраться с мыслями, чувствуя, что ему нужно время.

– Я… я лишь однажды слышал эти слова, – произнес наконец Пратик, глядя куда-то вдаль. – От одного ученого из Бад’и Чаа. Он был моим наставником – историком-алхимиком, изучавшим Забытый век. Однажды он пригласил меня в свой личный схолярий. И утверждал, будто наткнулся на единственное упоминание об этой демонической богине – Вик дайр Ра – в одном из своих алхимических текстов, хотя это существо и не является частью клашанского божественного пантеона.

Канте представил, как плывет мимо Каменных Богов в заливе Благословенных, где на всех островках высятся статуи этих небесных обитателей.

– Мой учитель был убежден, что сделал важное открытие, и обратился к Дреш’ри. Спустился в Кодекс Бездны, чтобы продолжить свои исследования, – и больше его никто не видел. Позже имя его было вычеркнуто из архивов Дома Мудрости, как будто и нога его никогда туда не ступала.

Фрелль нахмурился:

– Странно… Так что там говорилось в тексте твоего наставника об этой Царице Теней?

– Совсем немного, помимо кое-каких ужасных вещей. Существует пророчество, что однажды эта демоница обретет плоть и кровь и это приведет к огненному концу Урта. Но я убежден, что Дреш’ри знают больше – что они заманили моего учителя в свою библиотеку, чтобы заставить его замолчать навсегда. Похоже, он умолчал о том, что поделился со мной этим знанием, иначе меня наверняка постигла бы та же участь. С тех пор я осторожно слушал, но больше ничего не узнал. Только лишь слухи о том, что Дреш’ри поклоняются некоей богине – той, у которой нет никаких знаков или символов. Это имя никогда не произносится вслух, так что полной уверенности у меня нет, хотя я давно подозревал…