Читайте новые
книги

Читать книгу Катастрофа в подарок онлайн на КулЛиб

– Ты попытался её оприходовать прямо на барной стойке и разорвал платье?

Лев усмехнулся. Пожалуй, из сестры, с её проницательностью, и правда мог бы получиться отличный детектив, не втрави отец бедняжку в семейный бизнес.

– Насчёт платья ты попала в точку, а вот оприходовать пока не успел.

– Представляю, как ты переживаешь по этому поводу.

– По поводу платья?

– Нет! Что не успел воспользоваться очередной невинностью!

– Я никогда никого не принуждал!

– А как иначе назвать давление обаятельностью и искусством обольстителя? Ты насилуешь их морально!

– Ещё никто никогда не жаловался.

– Знают, что бесполезно!

– Я нуждаюсь в твоей помощи, а не в лекции о падении нравственности единственного и любимого брата.

– Так говори уже, не томи, а то развёл тут про барную стойку. И вот только на сестринскую любовь давить не надо! Алевтина ещё вполне может родить второго сына – в наше-то время чудо-медицины и папиных волшебных препаратов, – Илона рассмеялась. Её забавляли последние разработки фармацевтической компании отца; чем старше становился он сам, тем актуальнее для его возраста делалось направление фирмы.

– Про стойку начала ты, – Лев пресёк очередную попытку увести разговор в сторону. – Сестра, у тебя есть синее платье? И можешь не тянуть разговор. Я спасу тебя от обязательного ужина. Ты не вернёшься за стол.

Голос несостоявшегося детектива мгновенно оживился:

– Что за вопрос? И не одно! Говори: куда и что я должна доставить? Короче, наши действия, Холмс?

– Платье должно быть коротким и желательно без бретелек. Доставить в «Турандот».