Читать книгу Час отправления онлайн на КулЛиб
Никита посмотрел мне в глаза.
И медленно покачал головой.
Не надо, мол, не ввязывайся. Это глупо, пусть уж лучше одному мне достанется. Все это читалось на его лице.
Взгляд новичка взбесил меня еще больше.
– Дуй отсюда, – посоветовал Батон. Добродушно, не повышая голоса. Угрозы он по-прежнему не ощущал.
Я решил не разговаривать.
Шагнул вперед и ударил его боковым в челюсть. Голова толстяка дернулась, он пошатнулся, но устоял. Еще бы, с такой массой. Затем мне прилетела размашистая оплеуха. В голове загудело, ноги подкосились. Возможно, я устоял бы и продолжил бой. Но с двух сторон меня обступили миньоны. Посыпались удары в голову, живот, корпус. Кто-то догадался сделать подсечку.
А затем произошла вещь, которую никто не ожидал.
Падая, я заметил, как хлипкий новичок рванулся вперед. Никита начал что-то делать, и это была магия кунг-фу. Так мне казалось. Его тонкие руки и ноги превращали верзил в отбивные. За ударами было невозможно уследить. Батон взревел и начал хаотично махать руками, напоминая старую мельницу. Но эти массивные грабли вспарывали воздух, не достигая цели.
Никита положил всю троицу.
И помог мне встать.
5
Мы лежали на крыше заброшенного склада. Смотрели в небо. Следили за проплывающими над головой облаками.
– Зря мы это, – сказал Никита.
Он меня поражал.
– И какой у тебя был выбор?
Новичок ответил не сразу.
– Пожалуй, никакого.
Я вновь уставился на облака. И подумал о странностях мира. Я лежу на крыше и спокойно разговариваю с буквоедом. Интересно, почему их так не любят? Ну, умеет он разбираться в этих закорючках, и что с того? Мы же не преследуем любителей раритетных авто. Или парней, собирающих пивные крышечки. Так что же не так с книгочеями?