Читать книгу Глаза Гейзенберга онлайн на КулЛиб
– Подали фрулапа, – подсказал Стетсон.
– Вы слушать будете или нет?
– Мальчик мой, я весь внимание.
Орн окинул Стетсона скептическим взглядом.
– Что-то не заметно. – Потом продолжил: – В общем, на банкете Совета подавали похлебку из хвостов порджо, в которой…
– Порджо?
– Это местный грызун. Считается деликатесом, особенно хвост. Беженцы с Тритсахина первое время выживали только на порджо.
– Значит, его подавали на банкете.
– Да. И они… в общем, повар, перед тем как подать мне миску с похлебкой, связал живого порджо какой-то веревкой, которая в горячей жидкости быстро растворилась. Тут зверек выпрыгнул из котла, обрызгав меня с головы до ног.
– И что?
– Они минут пять хохотали. Единственный раз, когда я видел, чтобы хамаляне по-настоящему смеялись.
– Хочешь сказать, они тебя разыграли, а ты до того рассердился, что нажал экстренную кнопку? Мне казалось, ты говорил, что у них нет чувства юмора.
– Слушайте, умник! Вы хоть подумали о том, кем надо быть, чтобы сунуть живого зверя в кипяток ради шутки?
– Жутковатый юмор, – согласился Стетсон. – Но все же юмор. И поэтому ты вызвал КИ?
– Поэтому тоже!
– А еще почему?
Орн описал инцидент с комическим падением в кучу фруктов.
– А они, значит, даже не рассмеялись, и это возбудило в тебе подозрения, – подытожил Стетсон.
Лицо Орна потемнело от гнева.
– Ага, и на шутку с порджо я просто обиделся! Конечно, вам уже все ясно! А я все равно прав про них всех! Давайте, делайте из этого свои выводы!
– Именно так я и собираюсь поступить, – сказал Стетсон, завел руку за приборную панель багги, вытащил микрофон и заговорил в него: – Это Стетсон.