Читайте новые
книги

Читать книгу Смертельное свидание онлайн на КулЛиб

По пути Кейн озирался по сторонам. Местный парк поражал буйством красок и обилием палаток в карамельную полоску. Был тут и замок-батут, и при виде двух клоунов, катавших детишек на пони, у Кейна волосы встали дыбом. Он въехал на парковку и, посмотрев на Вулфа, сказал:

– Клоуны. Интересно, у них есть профсоюз или нечто в таком духе?

– В Блэк-Рок-Фоллз для того, чтобы катать детей на пони, нужны разрешение и страховка, – сказал, оторвавшись от телефона, Вулф. – Надо проверить действующие и отозванные лицензии. Вдруг найдем близких друзей Прайса.

«Надо бы подтянуть знания местных городских правил», – сказал себе Кейн.

– Да, отличная мысль. Продолжай искать, а я проверю этих.

Выйдя из машины, он направился к веренице детишек, которые, сжимая в руках билеты, ожидали своей очереди прокатиться на пони. Когда клоун вернулся к отправной точке маршрута, Кейн хлопнул его по плечу.

– Можно вас на пару слов?

– Меня дети ждут, – раздраженно ответил мужчина.

Злой блеск его глаз янтарного цвета никак не вязался с намалеванной на лице огромной улыбкой.

Кейн отвел его в сторонку, чтобы дети не слышали разговора:

– Это не займет много времени, – сказал он, доставая блокнот и ручку. – Как вас зовут?

– А что такое? Я ничего дурного не сделал, – прищурился клоун. Говорил он с французским акцентом.

– Я и не утверждаю, будто вы что-то нарушили, однако в этом городе для того, чтобы катать детей на пони, требуются разрешение и страховка. Разрешение вы должны быть готовы предъявить по первому требованию. – Кейн приосанился. – Теперь отвечайте на вопрос. Вы же не хотите, чтобы я на глазах у детей надел на вас наручники и отволок в офис шерифа?