Читайте новые
книги

Читать книгу Некромантика по контракту онлайн на КулЛиб

Я молчала. Перспектива сидеть в темноте уборной всю ночь совершенно не прельщала. К тому же тесное платье давило, стесняя дыхание. Я не могла толком даже набрать воздуха в грудь, чтобы высказать нечто разумное. Или не очень разумное, но громко и с чувством.

Молча развернулась спиной, уцепившись рукой в стойку ширмы. Стиснула зубы, зажмурилась. Всё шло совсем не так, как я себе представляла. Где свечи, где шампанское, где личная горничная? Настоящих леди… не должны раздевать мужчины. Наверное. Матушка не успела меня просветить.

Крепкие пальцы быстро и ловко распутывают шнуровку на спине. Меня начинает трясти – от холода ли, от волнения? Некромант уверенно и со знанием дела справляется с платьем. Интересно, откуда у лорда подобная сноровка? Мне казалось, он не должен быть столь опытен. Сколько женщин убил он за жизнь прокля́тым тёмным даром?

Неожиданно шею согрело дыхание. Обжигающее прикосновение губ. Моего обнажённого плеча касаются гладкие и прохладные волосы. Подпрыгнув от неожиданности, я едва не роняю несчастную ширму. Судорожно ловлю платье, предательски сползающее с плеч.

– Что вы творите, Морроуз?! – вместо крика из горла вырвалось трусливое сипение. Сердце бешено колотилось, руки совершенно заледенели. Он уже пьёт мою энергию? Забирает силу? Иначе с чего бы мне вдруг стало так холодно?

– Вы побледнели, Адель, – в полутьме ванной комнаты некромант выглядел как… как чудовище. Чёрные волосы, синяки под глазами, глаза эти… тёмные, словно дыры в белой стене.

– Выйдите! – я закричала, отшатнувшись к ванне. – Вы мне мешаете! Я хочу… искупаться!