Читать книгу Добро не оставляйте на потом онлайн на КулЛиб
Анина вернулась со стаканом воды:
– Nonna, попей.
Матильда сделала несколько маленьких глотков.
– Grazie.
Анина взяла в руки часы Доменики Кабрелли и поднесла их к уху.
– Их давно не заводили, – призналась Матильда.
Анина внимательно рассмотрела часы. Авантюрин отличался от других драгоценных камней в шкатулке, цвет его не был теплым, как у индийских пурпурных рубинов, украшавших кольцо, подаренное Матильде на день рождения. Он не был мягким, как у золотистых кораллов с острова Капри. Камень не отражал свет, как бриллиант. Он был темно-зеленый, мрачный, и добыли его явно не в Италии, а в какой-то далекой стране, где сезон дождей, питающих густые корни высоких деревьев, сменялся месяцами палящего солнца. В филигранном узоре тиснения тоже не угадывался итальянский стиль. Часы бросались в глаза своей чужеземной красотой и в коллекцию никак не вписывались.
– Похоже, Bisnonna[38] носила антикварную вещь. Это точно девятнадцатый век.
– Откуда ты знаешь?
– Nonno научил меня определять. – Анина перевернула часы и показала Матильде. – На золоте видно клеймо. Есть и другие подсказки. Часы не швейцарские, ни циферблат, ни механизм, а итальянцы обычно их использовали. Не немецкие и не французские. Откуда они вообще взялись?
Матильда не ответила.
– Смотри. Тут гравировка. Вот буква J, потом амперсанд[39], а потом D. Кто такой J?
– Я не готова их отдать.
Анина положила часы обратно в шкатулку.
– Я всегда хочу того, чего мне не дают.
Матильда подперла подбородок рукой, как она часто делала, когда ей требовалось подумать. Пальцы коснулись пореза на щеке. Жжение было слабым, но ощутимым.