Читайте новые
книги

Читать книгу Дар волшебного озера онлайн на КулЛиб

– Куда это ты, ко мне несём шелки, – заявил Бирн, видно, преградив дорогу Терлу, раз мы резко остановились.

– Ты женат, развод пока получишь, время пройдёт, – возразил мой носильщик, пытаясь обойти своего напарника.

– К Ивару сходим, пусть рассудит.

– Сходим, – довольно протянул Терло, снова подбросив моё сползающее тело.

– А поаккуратней? – не вытерпела я, от души ткнув в место укуса, но ожидаемой реакции не последовало.

И снова спешный ход, теперь уже по селению. В висячем положении было не просто разглядеть окружающую обстановку, но я всё же умудрилась заметить пару домов, больше похожих на землянку и теперь пребывала в глубокой задумчивости. Наконец, осознав, что одежда на моих пленителях была странная, обувь тоже, а язык, на котором я прекрасно разговаривала, был мне незнаком.

Опершись локтями о поясницу носильщика, поддерживая свою голову в более-менее в вертикальном положении, я с изумлением рассматривала низенькие каменные строения, уличные печи, возле которых не менее ошеломлённые женщины что-то помешивали. И на детей, провожающих наше шествие с открытым от удивления ртом. Мысленно обращаясь к неведомым силам, что Ивар, тот, что потомок морской девы, будет адекватным человеком и меня наконец отпустят.

Глава 2


– Шелки! – одновременно удивлённо и радостно прогремел чей-то голос, и мы снова остановились, – Терло зачем она тебе?

– Женой сделаю! Шелки в доме – сильная семья, – торжественно объявил носильщик.

– Моей женой станет, – тут же заявил Бирн, – шкура у меня, куда отнесу, туда шелки и придёт.