Читайте новые
книги

Читать книгу Владимир Маяковский: тринадцатый апостол. Трагедия-буфф в шести действиях онлайн на КулЛиб

Нет, главным учеником был не Кирсанов – который мало чему у него научился, а после перехода Маяковского в РАПП грозил соскрести с рук следы его рукопожатий, – и не Лев Кассиль, с которым он в том же 1930-м перестал здороваться и отказывался находиться в одной комнате, а мало кому памятный советский поэт Леонид Равич.

В 6-м номере «Нового ЛЕФа» за 1928 год появился его рассказ в стихах «Безработный». Это произведение весьма удачное – Маяковский не только выловил письмо из самотека, но и опубликовал, прокомментировав: «Вы очень способны к деланию стихов» (добавив: «Если это действительно первое»). Интонация там в самом деле своя, не маяковская, да и сам жанр рассказа в стихах в советской поэзии редок, он требует хождения по весьма тонкой грани между поэмой и прозой, это не просто переписанный в рифму рассказ, а именно особый поэтический нарратив, экономный, со сквозными мотивами, с растущим напряжением, но без лирической неопределенности, той аморфности, которая в поэме почти неизбежна (почему Ахматова и не доверяла этому жанру, считая его отжившим). Равич замечательно нашел интонацию на стыке едкой насмешки и наивного, почти подросткового лиризма, и Маяковский, чей вкус безошибочен, его запомнил сразу и читал друзьям, гордясь по обыкновению чужим больше, чем собственным. Мы частично эту вещь процитируем, потому что она и хороша, и показательна:

  •                             А где-то глухие часы
  •                             На башне высокой завыли.
  •                             Все ушли, как голодные псы,
  •                             И биржу труда закрыли.
  •                             Улица так и гудит.
  •                             А вечер над крышами гордый.
  •                             Мы с Фенькой пошли бродить
  •                             От нечего делать по городу.
  •                             В карманах у нас ни боба.
  •                             Ей шамать охота с похмелья.
  •                             А там на панелях гульба —
  •                             Растратчикам пир и веселье…
  •                             Водят дамы собак на цепке,
  •                             И собаки, как дамы, толсты,
  •                             И парень в новенькой кепке
  •                             Покупает девчонке цветы.
  •                             А Фенька моя пьяна…
  •                             Я чую, что девка тает.
  •                             Для других пахнет весна,
  •                             А для нас она воняет.
  •                             <…>
  •                             Закусила Фенька губу.
  •                             Отодвинулась. Стало ей тесно,
  •                             И зовет ее на гульбу
  •                             Отдаленная пьяная песня.
  •                             Я за нею в потемки пошел,
  •                             Проводил ее до бульвара.
  •                             Будто просо в дырявый мешок,
  •                             В нем насыпаны пьяные шмары.
  •                             Покупают их мясо за деньги
  •                             Люди, гнилые, как пни.
  •                             И голодная добрая Фенька
  •                             Потеряет хорошие дни…
  •                             И такая жальба за подругу,
  •                             Ее глаз мне стало жаль.
  •                             Я за пазуху сунул руку,
  •                             Но не нашел ножа.
  •                             Давеча продал я ножик —
  •                             Хлеба купил, папирос…
  •                             Оглянулся… пропал прохожий
  •                             И Феньку с собою увез.
  •                             А где-то гремящие трубы
  •                             Запели на сто голосов,
  •                             Как будто вошли лесорубы
  •                             В чубатые чащи лесов.
  •                             А в тумане пегом и диком,
  •                             Где глохнет ветровый свист,
  •                             Стоит Петька Великий,
  •                             Безработный кавалерист.

Равич в сопроводительном письме сообщал, что «всё в стихе – правда», но ему не тридцать, а чуть за двадцать (он родился в 1908 году). Маяковский дал совет в «ЛЕФ» стихов больше не слать, «врабатываться в газету», избавляться от лирических штампов и объяснил: «Гонорар высылаем маленький. Но такой же маленький получают и все сотрудники “Нового ЛЕФа”».