Читайте новые
книги

Читать книгу Самый предпоследний шаг онлайн на КулЛиб

После Косодрюка и Пушкина наши знакомые уже с повышенным любопытством уточняли, как и кого у нас зовут.

Вот, Мюкла, к примеру… Мюклы – это такие рыжие крысообразные сказочные зверьки, живущие в домах под полом и тырящие всё, что не привинчено наглухо из книг про Финдуса и Петсона Свена Нурдквиста. Всё, что привинчено послабее, они уносят вместе с винтами – любят их коллекционировать.

Первоначально собаку мы назвали Мия, но, когда она чуть подросла, стало понятно, что никакая она не благородная Мия, а вовсе даже натуральная рыжая хитрая Мюкла!

Про кота Пня я тоже писала – он так был назван потому, что на ощупь напоминал моховой пенёк.

Веник первоначально носил благородное имя Вениамин, но после многочисленной и варварской разделки нашей прихожей под орех, стало понятно, что он именно что Веник!

Лапоть был назван из-за громадного размера лап, а кот Лис – из-за исключительно цвета шерсти – не у каждой лисы она такая рыжая.

Короче, у нас каждое, даже вполне нормальное имя как-то трансформируется под своего владельца, причём форму принимает как бы это… подчас странную.

Например, морская свинка с гордым именем Грузин Гриша… Вообще-то мы его на Птичке купили. Ещё на той, старой и легендарной Птичке – Птичьем рынке. Мы туда иногда гулять ходили, причём клялись друг другу, что на этот раз ни-за-что ни-ко-го… Ага…

Свина звали Гриша, потому что он обожал огурцы. Унюхав упоительный запах становился на задние лапы и оглушительно вопил что-то вроде «Гри-гри-гри». А Грузин – потому что он в профиль отчаянно напоминал папиного друга и сослуживца Шоту. Генерал Шота Шотович, пришедший к нам в гости и узревший свина, смеялся так, что его пришлось коньяком отпаивать.