Читать книгу Добро не оставляйте на потом онлайн на КулЛиб
– Grazie. – Матильда с довольным видом открыла коробку, наполненную ее любимыми сфольятелле – ракушками из тончайшего слоеного теста со сладкой рикоттой внутри, посыпанными сахаром и политыми медом.
– Мило. Это от Бьяджетти? – Анина заглянула в коробку.
– От кого же еще? Они же моя родня. – Матильда поставила коробку на столешницу.
– Что у тебя с лицом? – спросил Олимпио.
– На нее напала чайка, – поспешила ответить за бабушку Анина.
– Эти птицы от голода бывают агрессивными. – Олимпио осмотрел царапину на щеке жены. – Особенно после того, как туристы постоянно кормили их во время карнавала.
– Я заставила ее приложить мазь, но к врачу идти она наотрез отказалась.
– Ты в своем репертуаре.
– Ничего серьезного не произошло.
– Мама? – Из домофона раздался неестественный голос Николины Тиццы, напугав всех. – Я здесь.
– А мой голос тоже так звучит? – со смехом спросила Анина. – Похоже на громкоговоритель на пляже.
– Олимпио, почини, пожалуйста, эту штуку. Она меня пугает.
– Хорошо, я разберусь. Напомни мне позже. – Олимпио вздохнул.
– Поднимайся, мама, – сказала Анина в переговорное устройство.
Матильда приобняла мужа. Вне зависимости от времени суток шея Олимпио пахла перечной мятой. И борода, и густые седые волосы всегда были аккуратно подстрижены. Рубашка осталась такой же свежей, какой он снял ее утром с вешалки, даже после долгого рабочего дня и ливня.
– Спасибо тебе.
– Что у нас на ужин? – Он притянул жену еще ближе.
– Ореккьетте[61]. С горошком и мятой.
– Возишься с моим любимым блюдом в свой день рождения?